الشعر العربي في أرض كيرالا تاريخه قديمًا وحديثًا

الشعر العربي في أرض كيرالا تاريخه قديمًا وحديثًا

من الأمور التي لا ينتطح فيها عنزان ولا يختلف فيها اثنان أنّ الشعر العربي يحتلّ مكانة مرموقة، وأنّ اللغة العربية تحتل مكانة ملحوظة في تاريخ اللغات والألسنة، خاصة الشعر العربي. وقد نزل الشعر العربي مكانًا في نفوس جميع الشعراء في تلك المنطقة العظيمة؛ فقد اهتمّ به المتقدمون اهتمامًا بالغًا، واقتداهم المتأخرون، باستخدام هذا الفنّ بالكتاب والخطاب. ثم شهدت تطورات عديدة في اللغة العربية، ومنها اللغة المسماة بـ”بنت عدنان”، التي أصبحت مقبلة على أيدي أرباب الأدباء والشعراء في كيرالا. ولا تزال المناهضة على الشعر العربي في اللغة العربية طفرة سائدة يومًا فيوم. وإنّ الزعماء الأدباء يعرفون الشعر حقّ المعرفة. الشعر العربي في أرض كيرالا

الشعر العربي في أرض كيرالا
رواياتك

ومن الجدير بالذكر أنّ للشعر العربي علاقة وطيدة ومناسبة عميقة باللغة العربية من عنق الدهر ورأس الزمان، ممّا لا ينكره الصبيان. قد وقع الشعر العربي من بين أوراق التاريخ على فنّ مشهور من الفنون الأدبية. فقد اختاره كثير من الأدباء الفصحاء والزعماء القدماء لأسلوبه البديع ونظامه الرائع.

وإنّ من أكبر اللغات انتشارًا وأكثر النُطَّاق أهميّة من حيث الزوايا المتنوعة والنواحي المتشعبة اللغة العربية، صاحبة الجلالة التي ملكت زمام اللغات والألسنة. وإنّها تشرّفت بشفة خير من نطق بالضاد، وكان النبي صلى الله عليه وسلّم يفتخر بكونه أفصح الناس وأبلغ فيها، كما قال: «أَنَا أَفْصَحُ مِنْ نُطْقِ بِالضَادِ». [1]“حديث: (أنا أفصح من نطق بالضاد، بيد أني من قريش) قال الحافظ ابن كثير رحمه الله في تفسيره لآخر سورة الفاتحة: … Continue reading

ومن الحقائق الغضّة الناصعة أنّ هذه اللغة انتشرت بسرعة مدهشة نتيجة رحلات الصحابة الدعوية إلى مناطق بعيدة في مختلف الأقطار والقارات. وانتشرت هذه اللغة في الهند بسبب علاقة المسلمين معها. ومن بلاد التي نشأت فيها هذه اللغة في وقت مبكرٍ ولاية كيرالا، التي تقع في منطقة ساحلية في جنوب الهند، يتكلمون اللغة المليبارية.

ولاية كيرالا
الشعر العربي في أرض كيرالا: موقع كيرالا – ويكيبيديا

علاقة العرب مع كيرالا بالشعر العربي

هناك عديد من الحجج التاريخيّة على أنّ ولاية كيرالا كانت لها علاقة عميقة وارتباط شديد مع العرب منذ بداية الزمان وقديم الأوان بالشعر العربي. إن كيرالا هي البقعة الأولى في الهند التي وطأتها أقدام العرب، وهي تعتبر البوابة الرئيسية التي دخلوا منها.
الشعر العربي من الفنون الأديبيّة، والشعر العربي فنّ قديم يعرفونه أهل العرب متلازم الشعور، ينظمون النظم ويقرضون الشعر منذ عصر يرجع إلى ما قبل الإسلام بفترة طويلة. وذاع صيت هذه الفترة في تاريخ الأدب العربي بالعصر الجاهلي، وقد ورث هذه الوراثة أهل كيرالا كاملًا. وقد حلّوا الشعر العربي محلّ دمائهم، ووضعت القصيدة موضع لحومهم، وجعلتهم البداوة من صنّاع الشعر العربي الممتّع.

إنّ كيرالا أصغر ولاية من سائر الولايات الهنديّة، ولكنّها أكبر شهرة وأكثر رفعة في بلاد العرب. إنّ جمع من اللغات لم يصل منها شيئ إلى القرن الخامس عشر بل الشعر العربي وتاريخه كانا مخفيين من أعين الناس من قبل هذه العصور. وقد أنجبت من الشعراء والكتّاب الذين عبروا عن أفكارهم وعواطفهم في العربيّة نظمًا و نثرًا. إنّ كيرالا وسائر الولايات قد أدبروا إلى تنمية وترقية الشعر، ولكنّ ولاية كيرالا قد سبقت جميع الولايات.

إنّ اللغة العربية كشجرة خضراء لها أفرع متسعة، وأبدع فنًا ومنها الشعر العربي يتزيّن اللغة العربية بإحاطتها في الزينة، ويشكلها بأحسن الصورة. لو نظرنا إلى الشجرة، لها أوراق بديعة وصور جميلة، كذلك نجد الشعر العربي له القواعد الكتابية والقوانين الرسميّة. فنتيجة هذا الاحتكاك والتبادل اللغوي، أخذ الناس يقرضون شعرًا متنوّعًا على الطرق الرسميّة.

ومن الأجدر بالمطارحة الدور الذي لعبت فيه ولاية كيرالا، والدور الذي لعبته مجموعة اللغة العربية من العلماء والأدباء من الأسر المتعدّدة والمجالات المشعبة ليصعد الشعر العربي إلى معراج الارتقاء والانتماء.

إقرأ أيضاً:  ترنيمة القدس - الحقيقة وإنتاج المعنى

الشعر العربي في أرض كيرالا قديمًا وحديثًا

إنّ هذا الفنّ كان متداولًا وسائدًا في جميع ميادين الحياة، يستخدمه الناس في حياتهم اليوميّة. فإنّ أهل كيرالا قد اختاروا هذا الفنّ لإظهار الأمور الاجتماعية، والمدح والثناء الحلو، والطعن والعتاب على الطريق الشعر كانت رسميّة أو غير رسميّة ولتعبير أفكارهم وعواطفهم وطموحاتهم أمام المجتمع.

ومن الأمور المهمة التي لا تقبل أي جدال أنّ شعراء كيرالا قرضوا أشعارهم في جميع الأوزان الخليلية من طويل وبسيط ورمل ووافر وما إلى ذلك. كما نظموا قصائد عربية في البحور والألحان المحليّة. إنه أنجب كثيرًا من الأدباء والشعراء الذين طار صيتهم في البلاد العربية والعجميّة.

هذه الورقة تتطرق إلى مساهمات المعاصر في منطقة مليبار للأدب العربي عامًا، وبالشعر العربي خاصًا، ويحسب أنّ الشعر العربي قد بدأ بالشيخ زين الدين المخدوم وانتهى من رحيل ن.ك أحمد المولوي، ولقد مرّ بالشعر العربي في كيرالا أطواره كنظم ونشيدة في غالبها وكشعر في أوقات نادرة. ومن الأمور المهمّة أنّ عبد الله السلمي شاعر فصيح عالم قدير قد ولد قرية كوتيل المناسبة منكدا في مقاطعة مالابرم، وله ديوانان:

  1. صدي من القفص.
  2. قطرة من اليم.

الشعر العربي قديمًا

يحتوي على تلك الوثائق المطموسة ويزين الستار عن مواقفهم وأحوالهم النبيلة والجسيمة عبر القرون الماضية والفترة المنصرمة. وكانوا شديدي المتابعة للغة العربية خاصة على فنّ واحد هو الشعر العربي. الشعر العربي وتاريخه قبل ذلك العصر لا يزالان مستورين، ويظلّ على خفاء لعدم المراجع المتعمدّة، وأنّ المسلمين في العصور الأولى كانوا قليلين، قد استهلّ الشعر العربي في كيرالا ببهود البلغاء القدماء، إنهم نشروا الشعر العربي واللغة العربية معًا في كيرالا بسرعة مدهشة وأورك الشعر العربي إلى رأس الفنون، فمنهم:

  • القاضي أبوبكر بن رمضان الشلياتي (ولد في سنة ٨٨٥ من الهجرة\ ١٤٨٠ من المسيحيّة).
  • زين الدين بن علي المعبري (جاء في الكون في عام ٩٢٨ من الهجرة\ ١٥٢١ من المسيحيّة).
  • القاضي محمّد بن عبد العزيز (ولد في عام ۱۰۲۵ من الهجرة\ ۱۶۱۶ من المسيحيّة)

وفي جميع أشعار هؤلاء الثلاثة من أوائل الشعراء في كيرالا مسحة دينيّة وثيقة وعاطفة إجتماعيّة عميقة.

الشعر العربي حديثًا

يرجع القرن التاسع عشر للميلاد عصر الحضارة الحديثة في الشعر العربي في ولاية كيرالا، قرض شعراء كيرالا الشعر العربي على موضوعات مختلفة، وتتميّز أكثرها بالروعة والجمال والتنوع في الأساليب والموضوعات، والعذوبة في الألفاظ، وجميلة في المعاني، والبراعة في الخيال.

الشعراء الذين أحيوا الشعر العربي في كيرالا نشاطًا، والذين عاشوا في القرن العشرين وهم ليسوا على قيد الحياة ويطلق عليهم بشعراء العصر الحاضر. أسلوب هؤلاء يتشعب حسب الكفاءات الموهوبة والمكتسبة، وبعضهم خصّ لنفسه أسلوبًا، وبعضهم اتبع القواعد الشعراء الآخرين، وبعضهم قرض الأبيات بوفرة، وبعضهم. وقال ويران محي الدين الفاروقي: أشعارهم بدقة وتأن في كتابه المعنون على موضوع ” الشعر العربي في كيرالا، مبدؤه وتطوره”.

قفد اعتنى بعض الشعراء من هذه الطبقة الخطوة في كيرالا بالمحسنات البديعية والمعنوية معًا فوفقوا، وبعضهم اعتنوا بالمعاني الغزيرة فأتوا بأروع الأشعار، ومن أشهر الشعراء الطبقة الحديثة في الشعر العربي في كيرالا السيد شيخ بن محمّد الجفري والقاضي عمر بن علي البلنكوتي والقاضي محي الدين بن علي الكالكوتي. وكثير من الشعراء الذين مرّوا بنا في العصر الحاضر، ومنهم بعض أسماء الشعراء الحدثاء:

  • عبد الرحمن المولوي الأريكلي: ولد في قرية مويفوت القريبة من واداكرا سنة ١٩٣٢ المسيحية، أسلوبه الحرّ واتباعه الطليق للتقاليد العربية جدير بالاعتناء، قصيدته التي وصلت أبياته إلى أكثر من خمسمائة بيت شعر بمناسبة حلول القرن الخامس عشر الهجري، وذكر فيها سيرة النبي على الله عليه وسلم من عهد النبوة إلى الهجرة المباركة.
  • عبد الرحمن الكريادي: من مواليد قرية كرياد المناسبة بقرية ماهي سنة ١٢٣٤ه\ ١٩١٦م. له كثير من الأشعار والمقالات ومؤلفات في موضوعات متشعبة، وقرض الشعر العربي بأنواع متعددة. أسلوبه رائع، وألفاظه سهلة.
  • علوي كوتي مولوي الكوتوري: ولد في مالابرم في سنة ١٩٤٣م. إنه علم من أعلام الشعراء، قد تنشر أشعاره الدوريات العربية. له شريط أشعار باسم أناشيد الأطفال والسنابل،إنّ أشعاره في مختلف الأنواع و الأمور الإجتماعية جذّابة، والمدح والثناء فيه حلو، والطعن والعتاب فيه لذعة مريرة.
  • محي الدين بن علي: المولود في قرية شيور القريبة من نادابورم في عام ١٣٤٠ه \١٩٢١م. إنّه قد شغف بفنّ الشعر العربي في أزمنة الطالب. وقد قرض كثير من الأشعار في الأحيان المختلفة. أشعاره ذات عاطفة عميقة وخيال بديع. لقد ترجم القصيدة “الله” من الشاعرة المشهورة المليبارية إلى اللغة العربية.

نسأل الله أن يبارك لنا في هذا الفنّ، و أن يجعلنا خير خلف لهؤلاء الشعراء الكرام، وصلى الله على الحبيب المختار، وعلى آله الأطهار، ومن تبعهم بإحسان ما تعاقب الليل والنهار.

محمد شاه جهان بن تيمول حق
طالب جامعة دار الهدى الإسلامية
بنغال الغربي

 

إقرأ أيضاً:  تاريخ الفتوات في مصر القديمة - البداية و النهاية


لا تنس أن تشترك في النشرة البريدية الأسبوعية لمنصة المقالة ليصلك جديدنا على بريدك الإلكتروني كل يوم جمعة، وذلك من خلال النموذج أدناه و بنقرة واحدة:



هذه المقالة تعبر عن رأي كاتبها ولا تعبر بالضرورة عن منصة المقالة.


مساحة إعلانية


الملاحظات أو المصادر

الملاحظات أو المصادر
1 “حديث: (أنا أفصح من نطق بالضاد، بيد أني من قريش) قال الحافظ ابن كثير رحمه الله في تفسيره لآخر سورة الفاتحة: لا أصل له. وقال العجلوني في “كشف الخفاء” (1/200) ما نصه: قال في اللآلئ: معناه صحيح، ولكن لا أصل له، كما قال ابن كثير وغيره من الحفاظ، وأورده أصحاب الغريب.. ولا يعرف له إسناد” انتهى. “مجموع فتاوى ابن باز” (26/380).
⇐ لا تنس عمل مشاركة (Share)

المقالة التالية

كيف نتعلم، ونتذكر؟

الأثنين يونيو 7 , 2021
تمت قراءته: 4٬274 التعلم والتذكر عمليتان متداخلتان حاسمتان في نمو وتطور وتقدم بنية الإنسان العلمية والمعرفية والثقافية، وانعكاساتها الحياتية والحضارية. مما يستلزم بذل الجهود لمحاولة فهم أعمق لجوانبهما الفسيولوجية والكيميائية، فضلًا عن كيفية التعامل مع بعض مشكلاتهما.. وقاية وعلاجًا. عملية التعلم/التحصيل تؤدي لحدوث تعديلات على إدراكية ومعرفية وسلوكية. وحدوث تلك […]
التعلم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: رجاء عدم محاولة النسخ، وعمل مشاركة/شير أو استخدم رابط صفحة المقالة كمرجع في موقعك - جميع الحقوق محفوظة لمنصة المقالة